Perú Pais de Contrastes
Shodona Kettle viajó a Perú y visitó comunidades marginadas como parte de un programa voluntario. En este artículo nos comparte experiencias y reflecciones acerca de la realidad que viven estas comunidades.
The Day of the Dead
El dia de los muertos es una tradicion mejicana que se conmemora todos los anos para celebrar en compania de los difuntos. Una fiesta en la que los vivos rinden tributo a quienes ya han dejado de existir, y una oportunidad para burlarse, jugar y convivir con la muerte.
El pasado 4 de noviembre los mejicanos residentes en londres no dejaron escapar la oportunidad de celebrar esta arraigada costumbre alrededor de tacos mariachi y tequila. Un altar con fotografias de los difuntos adornado con flores, velas y calaveras, sirvio para realizar las ofrendas.
Vallenato en UK
NIrk
Molina, conocido como el 'Rey Vallenato' en el Reino Unido presenta su video
musical: Vuelve a MI. Producido en Londres para el mundo entero.
NIrk Molina, known as 'King of Vallenato', in the United Kingdom presents his
video clip: 'Come back to Me'
Produced in the UK by V.I.P Productions
Director: Luis Nieto
Latin America and the World For Chile
ESPAÑOL
Despues de una serie de temblores y terremotos un gran
numero de personas estan sufriendo las consecuencias de
estos devastadores desastres naturales. Miles de
personas han perdido sus casas y todas sus pertenencias,
otras no han sido tan afortunadas y han muerto. El
gobierno Chileno esta haciendo todo lo posible por
ayudarlos y nos unimos en esa causa para ayudar a
nuestros hermanos Chilenos.
ENGLISH
After a series of tremors and earthquakes a vast number
of people are struggling to cope and suffering the
consequences of this devastating natural disasters.
Thousands of people have lost their homes and all the
material possessions, others haven't been that lucky and
they are no longer with us. The Chilean government is
doing all they can to help them and so we also join the
cause to help this people with this fundraising event.
Titulares últimos videos
-Fernando Botero expone su coleccion 'El Circo'
- LAtvAmerica: nuevo canal de television en UK. LatinTv produce 'Encuentro Cultural.
-Documentary in Spanish about traditions and folklore from the Coffee growers in Colombia. 'El Arriero'
- Dentro de la amplia amalgama de contrastes que ofrece Latinoamerica, Latin TV presenta la Samba como expresion brasilera en Londres
- ALAF: Todos los paises de Latino America muestran su cultura a Londres: su musica, gastronomia y arte
- Carnaval de Independencias anuncia su segunda edicion para 2009.
- Ministerios colombianos en Londres: Canciller colombiano Jaime Bermudez Merizalde y Ministro de Comercio, Industria y Turismo, Luis Guillermo Plata, se reunen en Londres con la comunidad colombiana. Hablan con LatinTv sobre su agenda y escuchan necesidades primarias de la comunidad residente en UK.
- Rickshaws: Asi es como muchos colombianos transportan a londinenses y turistas en el centro de Londres. Mas que un trabajo, un estilo de vida.
- El Camino a la Escuela: En un recorrido por los campos colombianos, las camaras de LatinTv reproducen un mensaje enviado por los ninos campesinos.
- El carismático artista Carlos Paul Inicia su gira por Suramérica y las cámaras de LatinTv lo acompañaron al lanzamiento de su nuevo video.
- Nace una nueva estrella: Stephanie Santiago impresiona a miles de espectadores en el Carnaval del Pueblo.
- Campeones mundiales de Tango son colombianos y visitaron a Londres.
- Julian Mr.M: DJ, animador,
instructor de baile, pero sobre todo... Latino.
-
Con su talento y sabor, Angélica y la Papayera son una de las principales bandas
de folklore latino en UK.
Video Headings
- LatinTv presents Samba as a Brazilian expression within London among the huge variety of contrasts that Latin America has to offer.
- ALAF: Countries from Latino America showcase their culture in a fantastic Fair
- Carnival of independences announces its second year of celebration.
-
The way to the School: Travelling by Colombian fields, the cameras of LatinTv
bring to England a message from children that live in the countryside.
-
The charismatic artist Carlos Paul set off his tour to South America and the
cameras of LatinTv accompanied him to the launching of his new video.
-
A new star is born: Stephanie Santiago makes an impression to thousands of
spectators in the Carnival del Pueblo 2008.
-
Rickshaws: Colombian people that transport tourists and citizens in the centre
of London; more than a job, a way of living.
-
Julian Mr.M: DJ, entertainer, dance instructor, but mainly: Latino.
-
With a great talent Angelica y la Papayera have became one of the greatest Latin
bands in the UK.
La inmediatez que nos ofrecen las Nuevas Tecnologías es una herramienta que hoy ha dejado sin pretexto a la incomunicación. Teléfonos celulares que habrían significado una ilusión para Morse cuando en el siglo XIX deslumbraba al mundo con la invención del telégrafo, son hoy tan solo uno de nuestro cotidiano arsenal para descargar múltiples mensajes alrededor del planeta.
Ahora el dilema no es como desplegar un mensaje tanto como cuál es su propósito. Con un propósito de unión e integración, aquí en LatinTv lo invitamos a que usted sea también un vocero de su comunidad y nos envíe sus mensajes audiovisuales o escritos!
Mas que nunca, en el continente europeo es importante que la comunidad latinoamericana se mantenga unida, para que de la misma manera se integre de manera positiva como un bloque sólido y significativo al continente.
The immediacy that the New Technologies offer is a tool that today has left without pretext any lack of communication. Cellular telephones that would have meant an illusion for Morse who in century XIX dazzled the world with the invention of the telegraph, are today just one of our daily arsenal to spread manifold messages around the planet.
Now the dilemma no longer is as to spread a message as much as which is its intention. With an intention of union and integration, LatinTv invite you to be also a spokesman of your community. Send your written or audio-visual messages to us!
More than ever before, in Europe is important that the Latin American community stays united, so that in the same mode will integrate in a positive way to the continent as a solid and significant block.
Con la llegada del verano, inician también múltiples acontecimientos, celebraciones y festivales en los que la comunidad latinoamericana se da cita para rescatar la riqueza de su cultura y promover sus valores. Eventos como el Carnaval Latino del Norte, el Carnaval de Cuba y el Carnaval del Pueblo, son algunos de ellos.